兰州大学陈建林教授来院作学术讲座

[发布单位:国际文化交流学院    发布时间:2023-11-23]


1117日,应西北师范大学国际文化交流学院邀请,兰州大学外国语学院陈建林教授来我院作了题为《俄英汉三语者词汇语义通达模式研究》的学术讲座。武和平教授主持讲座,学院博士研究生聆听讲座。


讲座中,陈建林从心理学理论角度出发,生动讲解了词汇三元体的概念和词汇概念共享的几种模式,从三语者语言距离的不同类型,推导出汉语为三语的词汇语义通达研究理据。他详细分享了其汉语词义通达模式的研究,以俄语国家在华留学生为研究对象,采用跨语言重复启动范式,探究二语英语和三语汉语词汇语义通达模式。结果表明二语英语词汇可以直接通达语义,与一语俄语和三语汉语词汇之间的联系属于概念调节模式;三语汉语词汇需要借助一语俄语词汇通达语义,但不借助二语英语词汇,三语词汇与俄语词汇之间属于词汇连接模式;教学媒介语和语言水平在词汇语义通达中发挥作用。

在互动环节,博士生踊跃提问,陈建林教授与师生们就实验设计、数据收集处理,以及论文投稿修改等实际问题展开了深入探讨。

武和平教授总结时表示,国际中文教育实际上就是以汉语为三语的教学,与二语习得有着紧密的联系以及根本的区别,且与欧美的传统三语研究有着天然的语言距离。心理学是语言研究不可避免的交叉领域,实证研究也是语言研究者需要着力加强的方向。

陈建林教授的讲座内容丰富,深入浅出,让聆听讲座的博士研究生们充分认识理解心理语言学的研究范式和设计方法,对增强实证研究运用和学术科研能力具有重要的启示和指导意义。


设为首页 | 加入收藏 | 联系站长 | 技术支持 | 版权申明 | 管理登录