首页  新闻动态-正文

暨南大学郭熙教授来院开展学术交流活动

[发布单位:国际文化交流学院    发布时间:2021-07-09]


64日,应国际文化交流学院邀请,暨南大学郭熙教授来院开展学术交流活动,对海外华文教育研究等情况进行交流探讨。

4日下午2:30召开座谈会,学院领导、系所中负责人及部分专任教师与郭熙教授在文科实训楼103会议室就新形势下的华文教育情况座谈交流。郭熙教授指出,海外华语至今还能成为各地华人社会之间沟通的重要工具和身份认同的标志,中华文化至今能在海外各地保留甚至发展,成为一种重要的语言资源,是华语在海外成功传承的明证。要研究海外华文教育的新进展,首先就要区分清楚当前的三类国际中文教育。与此同时,华语传承手段的现代化、华语传承研究的田野化等,更值得我们积极地去思考和实践。


 下午430分,郭熙教授在教师发展中心报告厅做了题《海外华文教育研究的新进展》的学术讲座,国际文化交流学院师生60余人聆听讲座。

 讲座中,郭熙向大家介绍了研究海外华文教育新进展的缘起。“当今社会,语言传承研究正在受到越来越多的关注。它之所以成为热门话题,跟当今人们对语言和社会发展的各种新认识,以及社会中越来越多的相关语言问题有关”。郭熙教授聚焦华语与华语传承问题,希望通过本次讲座的师生交流,把华语和华语传承研究向前再推进一步。


 郭熙指出,海外华语至今还能成为各地华人社会之间沟通的重要工具和身份认同的标志,中华文化至今能在海外各地保留甚至发展,成为一种重要的语言资源,是华语在海外成功传承的明证。要研究海外华文教育的新进展,首先就要区分清楚当前的三类国际中文教育:国内的“对外汉语教学”、海外的“国际中文教育”;海外的“华文教育”。

 郭熙在谈及“海外华语传承研究的拓展”这一问题时说到,“近年来,我们对世界各地华语传承历史作了大量的一线访谈获得了大量的一手资料,使我们对海外华语传承有了不少新认识。”此外,无论是华语本身还是华语传承,都有大量的研究空间,例如文化传承、身份认同和交际工具的纠结等等。与此同时,华语传承手段的现代化、华语传承研究的田野化等,更值得我们积极地去思考和实践。


 讲座结束后,郭熙教授与在场师生交流互动,解答了师生提出的问题。他指出未来的海外华文传承应该集中在海外华语传承理论、海外华人的语言生活、以家庭为基站的传承体系构建、海外华语资源的整理和利用、华文水平测试等方面取得新的成果,期望大家共同努力。




设为首页 | 加入收藏 | 联系站长 | 技术支持 | 版权申明 | 管理登录