(一)申请学习、学位类别
(I)Degree Level:
汉语研修、本科、硕士、博士
Short-term programs; Bachelor degree; Master Degree; Doctoral Degree
(二)资助对象
(II)Eligibility, all applicants shall be:
1.非中国籍人士
1.Non-Chinese citizens;
2.身心健康,品学兼优
2.in good physical and mental conditions, and with good academic performance and conduct;
3.有志于从事汉语教育、教学及汉语国际推广相关工作
3.committed to the Chinese language education and related work;
4.年龄为16-35周岁(统一以2025年9月1日计),在职中文教师可放宽至45周岁,本科奖学金申请者一般不超过25周岁
4.between the ages of 16 and 35 (as of 1st September,2025)Applicants currently working as Chinese language teachers shall not be over 45,while undergraduate student applicants shall not be over 25.
(三)奖学金类别及申请条件
(III)Scholarships and Qualifications
1.汉语国际教育专业博士研究生
1.Scholarship for Doctor's Degree in International Chinese Language Education
(1)入学时间及资助期限:2025年9月入学;资助期限为4年
1.Study period: The program commences in September 2025 and provides scholarship for a maximum four academic years.
(2)申请条件: 2.Applicant Eligibility:
a.具有硕士学历,硕士专业为对外汉语、语言学、国际中文教育或者教育相关专业
a Hold a Master's degree in Teaching Chinese as a Foreign Language, Linguistics, Teaching Chinese to Speakers of Other Languages or education-related majors;
b.汉语考试成绩达到HSK(六级)200分、HSKK(高级)60分
b.Applicants shall have a minimum score of 200 on the HSK Test (Level 6),60 on the HSKK test(Advanced Level);
c.2年以上从事汉语教学及相关领域工作经历。提供毕业后拟任教工作协议或相关证明者优先
c.More than 2 years work experience in Chinese language teaching and related fields. Priority will be given to applicants who may provide a work contract with a teaching institution upon completing their studies in China.
2.国际中文教育专业硕士研究生
2.Scholarship for Master's Degree in International Chinese Language Education
(1)入学时间及资助期限:2025年9月入学;资助期限为2年
(1)Study period: The program commences in September 2025 and provides scholarship for a maximum two academic years.
(2)申请条件:
(2)Applicant Eligibility:
a.具有大学本科学历
a.Hold a Bachelor's degree;
b.汉语考试成绩达到HSK(五级)210分、HSKK(中级)60分
b.Have a minimum score of 210 on the HSK Test (Level 5)as well as 60 on the HSKK test(Intermediate Level);
c.提供毕业后拟任教机构工作协议或相关证明者优先
c.Priority will be given to applicants who may provide a work contract with a teaching institution upon completing their studies in China.
3.汉语国际教育专业本科
3.Scholarship for Bachelor's Degree in International Chinese Language Education
(1)入学时间及资助期限:2025年9月入学;资助期限为4年
(1)Study period: The program commences in September 2025 and provides scholarship for a maximum four academic years.
(2)申请条件:
(2)Applicant Eligibility:
a.具有高中学历
a.Hold a senior high school diploma;
b.汉语考试成绩达到HSK(四级)210分、HSKK(中级)60分
b.A minimum score of 210 on the HSK Test(Level 4)as well as 60 on the HSKK test (Intermediate Level);
4.一学年研修生
4.Scholarship for One-Academic-Year Study Program
(1)入学时间及资助期限:2025年9月入学;资助期限为11个月。不录取享受过同类奖学金的申请者。
(1)Study period: The program commences in September 2025and provides scholarship for a maximum of eleven months.
(2)申请条件:非在华留学生
(2)International students currently studying in China are not eligible.
(3)研修专业及申请要求:
(3)Programs and Applicant Eligibility:
a.国际中文教育
申请要求:汉语考试成绩达到HSK(三级)270分,具有HSKK成绩
a.Major in International Chinese Language Education. Applicants shall have a minimum score of 270 on the HSK test(Level 3),and the score of HSKK test;
b.汉语言文学、中国历史、中国哲学
申请要求:汉语考试成绩达到HSK(四级)180分、HSKK(中级)60分
b.Major in Chinese language study, Chinese Language and Literature, Chinese History, Chinese Philosophy, etc. Applicants shall have a minimum score of 180 on the HSK test (Level 4)and 60 on the HSKK test (Intermediate Level);
c.汉语研修
申请要求:汉语考试成绩达到HSK(三级)210分,提供HSKK成绩者优先
c.Chinese Language Study Applicants shall have a minimum score of 210 on the HSK test (Level 3).Priority will be given to applicants who provide the score of HSKK test.
5.一学期研修生
5.Scholarship for One-Semester Study Program
(1)入学时间及资助期限:2025年9月入学;资助期限为5个月
(1)Study period:The program commences either in September 2025 or March 2026, and provides scholarship of a maximum of five months.
(2)申请条件:不录取护照上有X1、X2签证者
(2)Applicants holding the X1 or X2 visa are not eligible.
(3)研修专业及申请要求:
(3)Programs and Applicant Eligibility:
a.国际中文教育、汉语言文学、中国历史、中国哲学
申请要求:汉语考试成绩达到HSK(三级)180分、具有HSKK成绩
a. Chinese language study, Chinese Language and Literature, Chinese History,Chinese Philosophy,etc. Applicants shall have a minimum score of 180 on the HSK test (Level 3) and the score of HSKK test;
b.中医、太极文化
申请要求:具有HSK成绩,提供HSKK成绩者优先
b.Traditional Chinese Medicine and Tai Chi Culture, An HSK test score is required. Priority will be given to applicants who provide the score of HSKK test.
(四)申请时间及截止日期
2025年3月1日—2025年5月15日
(IV)Application starts from 1st March,2025
(五)申请流程
(V)Application Procedures
1.请申请者在2025年3月1日起登录国际中文教师奖学金网站http://cis.chinese.cn注册、填写《国际中文教师奖学金申请表》并提交有关证明材料电子扫描件
1.Register and truthfully fill in application form on the International Chinese Language Teachers Scholarship application website at http://cis.chinese.cn,and upload application materials online;
2.推荐机构审核并推荐合格学生至我校
2.Application materials are reviewed by the recommending institutions and eligible candidates will be recommended to our university;
3.我校审核材料并组织网络面试,择优预录取
3.According to the application materials and video interview, we will adopt merit- based enrollment;
4.中外语言合作交流中心集中评审,择优资助,并于入学前约3个月完成奖学金评审工作,公布评审结果
4.The Confucius Institute Headquarters (CIH)will entrust an expert panel to review the applications. Decisions will be made based on HSK and HSKK scores and levels, and in consideration of country distribution as well as other factors. The results will be published about three months before school starts.
(六)关于汉语桥获奖者
(VI)Policies for Chinese Bridge Award Recipients
在各类汉语桥比赛中获得“国际中文教师奖学金证书”者,登录国际中文教师奖学金网站,凭奖学金证书向目标接收院校提交申请材料。相关申请问题请咨询chinesebridge@chinese.cn
Chinese Bridge winners who have been awarded the 2024 Confucius Institute Scholarship Certificate shall log onto the International Chinese Language Teachers(Confucius Institute)Scholarship website and submit documents to relevant host institutions upon presentation of their scholarship certificates. For inquiry, please contact chinesebridge@hanban.org.
(七)注册及相关要求
(VII)Admission&Enrollment
1.申请者须了解我校的具体招生条件及报名截止时间,按照相关规定提交申请材料
2.录取后未按时来我校报到、入学体检不合格、中途退学、休学者,取消奖学金资格
Please submit all materials by the deadline, and be sure to truth
西北师范大学国际中文教师合作奖学金招生项目
International Chinese Language Teachers Scholarship (Cooperation Scholarship Program NWNU)
(一)申请学习、学位类别
汉语研修、国际中文教育硕士
(I)Degree Level: Short-term programs; Master Degree
(二)资助对象
(II)Eligibility, All applicants shall be:
1.非中国籍人士
1.Non-Chinese citizens;
2.身心健康,品学兼优
2.in good physical and mental conditions, and with good academic performance and conduct;
3.有志于从事汉语教育、教学及汉语国际推广相关工作
3.committed to the Chinese language education and related work;
4.年龄为16-35周岁(统一以2025年9月1日计)
4.between the ages of 16 and 35(as of 1stSeptember ,2025).
(三)奖学金类别及申请条件
(III)Scholarship Types and Applicant Eligibility
1、一学年研修生
1.Scholarship for One-Academic-Year Study
(1)入学时间及资助期限:2025年9月入学;资助期限为11个月
(1)Study period: The program commences in September 2025 and provides scholarship for a maximum of eleven months;
(2)申请条件:非中国籍人士、非在华留学生
(2)International students currently studying in China are not eligible;
(3)研修专业及申请要求:
(3)Programs and Applicant Eligibility:
a.国际中文教育
申请要求:汉语考试成绩达到HSK(三级)270分,具有HSKK成绩
a.International Chinese language education programs. Applicants shall have a minimum score of 270 on the HSK test (Level 3), and the score of HSKK test;
b.汉语言文学、中国历史、中国哲学
申请要求:汉语考试成绩达到HSK(四级)180分、HSKK(中级)60分
b.Major in Chinese Language and Literature, Chinese History, Chinese Philosophy etc. Applicants shall have a minimum score of 180 on the HSK test (Level 4)and 60 on the HSKK test (Intermediate Level);
c.汉语研修
申请要求:汉语考试成绩达到HSK(三级)210分,提供HSKK成绩者优先
c.Chinese Language Study
Applicants shall have a minimum score of 210 on the HSK test(Level 3).Priority will be given to applicants who provide the score of HSKK test.
2、国际中文教育专业硕士研究生
2.Scholarship for Master's Degree in International Chinese Language Education
(1)入学时间及资助期限:2025年9月入学;资助期限为2年
(1)Study period: The program commences in September 2025 and provides scholarship for a maximum two academic years;
(2)申请条件:
(2)Applicant Eligibility:
a.具有大学本科学历
a.Hold a Bachelor's degree;
b.汉语考试成绩达到HSK(五级)210分、HSKK(中级)60分
b.Have a minimum score of 210 on the HSK Test(Level5)as well as 60 on the HSKK test (Intermediate Level);
c.提供毕业后拟任教机构工作协议或相关证明者优先
c. Priority will be given to applicants who may provide an employment contract with a teaching institution upon completing their studies in China or proof to the same effect.
(四)申请时间及截止日期
2025年3月1日—2025年5月15日
(IV)Application Deadline:10thMay,2025
(五)申请流程
(V)Application Procedures
1.请申请者在2025年3月1日以后登录国际中文教师奖学金网站http://cis.chinese.cn注册、填写《国际中文教师奖学金(合作)申请表》并提交有关证明材料电子扫描件
1.Register and truthfully fill in scholarship application form at http://cis.chinese.cn, and upload application materials online;
2.推荐机构审核并推荐合格学生至我校
2.Application materials are reviewed by the recommending institutions and eligible candidates will be recommended to our university;
3.我校审核材料并组织网络面试,择优预录取
3.According to the application materials and video interview, we will adopt merit- based enrollment.
(六)注册及相关要求
(VI)Admission &Enrollment
1.申请者须了解我校的具体招生条件及报名截止时间,按照相关规定提交申请材料
1.Please submit all required materials by the deadline, and be sure to truthfully provide related information;
2.录取后未按时来我校报到、入学体检不合格、中途退学、休学者,取消奖学金资格
2.The admission time is usually around the beginning of September. The specific date will be based on your admitted letter. Students who have been admitted should come to the student affairs' office of College of International Cultural Exchange, NWNU to register on time. Those who fail to register during the specified enrollment time, suspend schooling and fail to pass the physical examination will be disqualified from scholarship enrollment;
注:该项目为我校自主招生项目,不参与国际汉语教师项目集中评审。
The applications of this program is independently reviews by our university without further assessment from Center For Language Education And Cooperation .